Bienvenidos a Doblajedisney.com

Edmundo Santos

Edmundo
Santos

Diana Santos cuenta
la historia de su padre

"Disney a mi papá
le llamaba Pancho..."

-> Ver <-

Hª de los doblajes Disney
El primer doblaje de Blancanieves
Lupita Pérez Árias
Evangelina Elizondo
Amparo Garrido
Roberto Espriú
( más artículos » )

Las canciones de Disney en español

LIBRO DE DESCARGA GRATUITA

Las canciones de Disney en español

Todas las letras completas originales de Edmundo Santos

desde "Blanca Nieves y los siete enanos" hasta "Bernardo y Bianca"

Por Ramón Corretgé y Miguel Navarro

-> Descargar (PDF) <-


Título (México)    EUA    México    España Estreno Arg Mex Mex red. Esp Cat Gall
1 Blanca Nieves y los siete enanos 21 dic. 1937  (EUA)  Versión de México Versión de México (redoblaje) Versión de España    
2 Pinocho 7 feb. 1940 Versión de Argentina          
3 Fantasía 13 nov. 1940 Versión de Argentina Versión de México Versión de México (redoblaje) Versión de España    
4 Dumbo 23 oct. 1941 Versión de Argentina Versión de México     Versión catalana  
5 Bambi 13 ago. 1942 Versión de Argentina Versión de México        
6 Saludos Amigos 6 feb. 1943   Versión de México        
7 Los tres caballeros 21 dic. 1944   Versión de México        
8 Música maestro / La Cajita Musical (alternativo) 20 abr. 1946   Versión de México        
* Canción del Sur 2 nov. 1946   Versión de México   Versión de España    
9 Bongo (Estreno) / Mickey y las habichuelas mágicas / Diversión y fantasía 27 sep. 1947   Versión de México        
10 Ritmo y melodía 27 may. 1948   Versión de México Versión de México (redoblaje)      
* Dentro de mi corazón 19 ene. 1949   Versión de México Versión de México (redoblaje) Versión de España    
11 Dos personajes fabulosos (Estreno) / La leyenda de Sleepy Hollow / El viento en los sauces (ediciones separadas) 5 oct. 1949   Versión de México        
12 La Cenicienta 22 jun. 1950   Versión de México Versión de México (redoblaje) Versión de España    
13 Alicia en el país de las maravillas 28 jul. 1951   Versión de México        
14 Peter Pan 5 feb. 1953   Versión de México        
15 Reina y Golfo (estreno) / La dama y el vagabundo 22 jun. 1955   Versión de México Versión de México (redoblaje)      
16 La bella durmiente 29 ene. 1959   Versión de México Versión de México (redoblaje)      
17 La noche de las narices frías (Estreno) / 101 dálmatas. La noche de las narices frías 25 ene. 1961   Versión de México     Versión catalana  
18 La espada en la piedra 25 dic. 1963   Versión de México        
* Mary Poppins 27 ago. 1964   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Wini Pu y el árbol de miel 4 feb. 1966   Versión de México        
19 El libro de la selva 18 oct. 1967   Versión de México        
* Wini Pu en el bosque encantado 29 dic. 1968   Versión de México        
20 Los Aristogatos 24 dic. 1970   Versión de México        
* Travesuras de una bruja 7 oct. 1971   Versión de México   Versión de España Versión catalana Versión gallega
21 Robin Hood 8 nov. 1973   Versión de México     Versión catalana  
* Wini Pu y Tiger 20 dic. 1974   Versión de México        
22 Las aventuras de Winnie Pooh 11 mar. 1977   Versión de México        
23 Bernardo y Bianca 22 jun. 1977   Versión de México     Versión catalana  
* Mi amigo el dragón 3 nov. 1977   Versión de México        
24 El zorro y el sabueso 10 jul. 1981   Versión de México        
25 El caldero mágico 24 jul. 1985   Versión de México     Versión catalana  
26 Policías y ratones 2 jul. 1986   Versión de México     Versión catalana  
27 Oliver y su pandilla 18 nov. 1988   Versión de México     Versión catalana  
28 La sirenita 17 nov. 1989   Versión de México   Versión de España    
29 Bernardo y Bianca en cangurolandia 16 nov. 1990   Versión de México        
30 La bella y la bestia 22 nov. 1991   Versión de México   Versión de España    
31 Aladdin 25 nov. 1992   Versión de México   Versión de España    
32 El rey león 24 jun. 1994   Versión de México   Versión de España    
33 Pocahontas 23 jun. 1995   Versión de México   Versión de España    
* Toy Story 22 nov. 1995   Versión de México   Versión de España    
34 El jorobado de Notre Dame 21 jun. 1996   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
35 Hércules 27 jun. 1997   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
36 Mulan 19 jun. 1998   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Bichos, una aventura en miniatura 14 nov. 1998   Versión de México   Versión de España    
37 Tarzán 18 jun. 1999   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Toy Story 2 24 nov. 1999   Versión de México   Versión de España    
38 Fantasía 2000 31 dic. 1999   Versión de México   Versión de España    
39 Dinosaurio 19 may. 2000   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
40 Las locuras del emperador 15 dic. 2000   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
41 Atlantis: el imperio perdido 15 jun. 2001   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Monsters, Inc. 2 nov. 2001   Versión de México   Versión de España    
42 Lilo & Stitch 21 jun. 2002   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
43 El planeta del tesoro 27 nov. 2002   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Buscando a Nemo 30 may. 2003   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
44 Tierra de osos 7 nov. 2003   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
45 Vacas vaqueras 2 abr. 2004   Versión de México   Versión de España    
* Los Increíbles 5 nov. 2004 Versión de Argentina Versión de México   Versión de España Versión catalana  
46 Chicken Little 4 nov. 2005 Versión de Argentina Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Cars 9 jun. 2006 Versión de Argentina Versión de México   Versión de España Versión catalana  
47 La familia del futuro 30 mar. 2007   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Ratatouille 29 jun. 2007 Versión de Argentina Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* WALL-E 23 jun. 2008   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
48 Bolt 17 nov. 2008   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* UP: Una aventura de altura 29 may. 2009   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
49 La princesa y el sapo 11 dic. 2009   Versión de México   Versión de España    
* Toy Story 3 18 jun. 2010   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
50 Enredados 24 nov. 2010   Versión de México   Versión de España    
51 Winnie The Pooh 15 abr. 2011   Versión de México   Versión de España    
* Cars 2 24 jun. 2011   Versión de México   Versión de España    
* Valiente 22 jun. 2012   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
52 Ralph, el demoledor 2 nov. 2012   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
* Monsters University 20 jun. 2013   Versión de México   Versión de España    
* Aviones 9 ago. 2013   Versión de México   Versión de España Versión catalana  
53 Frozen: Una aventura congelada 11 nov. 2013   Versión de México   Versión de España Versión catalana  

AGRADECIMIENTOS

Diana Santos
Tony Santos
Dr. David Santos Atherton
Salvador Nájar

Grabaciones y Doblajes Internacionales S.A.:
Lucía Ricart, Gerente de Producción
Magdalena Questa, Gerente General
Ismael Mondragón, Ingeniero de Sonido

Osvaldo Saratsola (QEPD),
responsable del catálogo Online
sobre los estrenos de cine en Uruguay
http://uruguaytotal.com/estrenos/

José Luis Ortiz, Historiador de doblaje

Jorge Criscuolo, investigaciones sobre
el doblaje en Argentina

Tere Alva, imágenes del
Directorio de Actores de México

Francisco Zambrana,
Sección Coleccionismo


CRÉDITOS:

Ramon Corretgé - Webmaster
Miguel Navarro - Colaborador México
Carlos Calvo - Colaborador España
Estreno: Febrero de 2003


RENUNCIA LEGAL

Esta página NO es oficial de Disney, es personal y sin ánimo de lucro. Los datos han sido recopilados de Internet y de diferentes medios de dominio público, si alguien no está de acuerdo con cualquier información presentada puede enviarnos un mensaje y los datos podrán ser modificados o borrados.

La intención de la página NO es la de criticar los nuevos doblajes ni la de defender los de Edmundo Santos, sólo pretende organizar en una base de datos la información encontrada de la versiones ORIGINALES, MEXICANAS, DE ESPAÑA Y CATALANAS. Doblajedisney.com no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas en los artículos o entrevistas.

Todas las imágenes y sonidos Disney reproducidos así como su nombre y logotipo son propiedad de Walt Disney Company.